Az "Xmas" kifejezés a karácsony angol elnevezésének, a "Christmas"-nak a rövidítése, ahol az "X" a görög "Χριστός" (Krisztus) betűjét helyettesíti. Az "X" tehát nem csupán egy egyszerű helyettesítő, hanem mélyebb vallási jelentőséggel bír, hiszen a karács

Egy újabb felesleges rövidítés, amit valószínűleg az amerikai kultúra hozott létre. Sokan azt gondolják, hogy az angol "Christmas" szóból származó "Xmas" csupán egy laza, szleng kifejezés, amellyel Jézus is kimarad a karácsonyi ünneplésből. Azonban az "Xmas" nem szleng, és valójában Krisztust sem hagyja ki az ünnepi kontextusból.

Sokan azt gondolják, hogy az "Xmas" az angol "karácsony" szó, a "Christmas" amerikai verziója, amely szlengesített vagy egyszerűsített formában jelenik meg. Valójában azonban ez egy tévedés. Az "Xmas" és a "Christmas" jelentése egyaránt ugyanaz, csupán a nyelvhasználat különbözősége áll a háttérben.

Hamarosan elérkezik a karácsony, a kereszténység egyik legkiemelkedőbb ünnepe, Jézus Krisztus születésének ünneplése. Legyen valaki vallásos vagy sem, az év végén szinte mindenki azon fáradozik, hogy varázslatosabbnál varázslatosabb környezetet teremtsen otthonában. Miközben a hagyományos "Boldog karácsonyt" köszöntésünket ismerjük, egyre inkább átvesszük az angolszász szokásokat és kifejezéseket is. Az angol nyelvű "Merry Christmas" és a rövidített "Merry Xmas" köszöntések a közösségi médiában is egyre népszerűbbek. Ez talán nem meglepő, hiszen a fiatalabb generációk már globális kapcsolatokkal rendelkeznek, és a barátságok nem ismernek határokat.

Bár sokan hajlamosak arra, hogy egy-egy kifejezést csak úgy használjanak anélkül, hogy igazán megértenék a jelentését, ez nem véletlen. Sokan egyszerűen elintézik a dolgot annyival, hogy "ezek az amerikaiak mindent rövidítenek", még Krisztust is egy egyszerű X-re redukálva. Azonban hatalmasat téved, aki ilyen nézőpontból közelíti meg a dolgot.

Első lépésként érdemes tisztázni, mit takar a Christmas kifejezés. A "Christ" angolul Krisztust jelenti, ami szinte mindenki számára ismerős. A karácsony angol megfelelője, a Christmas, a "Christ's Mass," azaz Krisztus miséje kifejezés összevonásából származik, és először 1038-ban bukkant fel írásos formában. A "xmas" a karácsony elterjedt rövidítése, de a közhiedelemmel ellentétben nem csupán a 20-21. század terméke. Az "X" a görög "chi" betű, amely a Krisztus, azaz Hrisztosz név első karakterét jelöli. Az Újszövetség görög verziójában gyakran használták az "X"-et Krisztus helyettesítésére, így alakult ki az "X-miss," amelyből végül az "xmas" kifejezés született, és amely továbbra is a karácsony, vagyis Krisztus miséje jelentését hordozza.

Praktikus okokból a régi időkben nem volt elérhető a papír, így az írási felületek meglehetősen költségesnek számítottak. A kéziratok másolása során ezért az írók mindent elkövettek, hogy minél kevesebb helyet foglaljanak el a szövegben. Ennek következtében a rövidítések széles körben elterjedtek voltak, és nemcsak a görög, hanem a latin szövegekben is gyakran előfordultak. Ebből adódóan a Bibliában sem csupán az „X” volt az egyetlen rövidítés. Istent szintén egyetlen betűvel jelölték, míg Szent Józsefet a „PP” rövidítéssel illették, ami a „Pater Putativus”, azaz a vélelmezett apa kifejezést takarja.

Related posts